And it has become much easier to live, work and travel abroad in Europe. It proposes laws, policies and programmes that reflect the goals of the EU, such as promoting peace, freedom and prosperity. Freiheit, Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit ohne Binnengrenzen. Außerhalb ihrer Grenzen fördert die EU die Liberalisierung des Welthandels. Die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU (GASP) wurde 1993 geschaffen und durch nachfolgende Verträge verstärkt. Bürgerinnen und Bürger können außerdem Beschwerden vorbringen und Fragen zur Anwendung des EU-Rechts stellen. The EU is committed to helping victims of man-made and natural disasters worldwide and supports over 120 million people each year. Alle EU-Mitgliedsländer teilen die Werte der EU: Sie streben eine Gesellschaft an, in der Inklusion, Toleranz, Rechtsstaatlichkeit, Solidarität und Nichtdiskriminierung selbstverständlich sind. Diese Verordnung enthält Vorschriften zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Verkehr solcher Daten. Citizens can also submit complaints and enquiries concerning the application of EU law. Alles begann mit der Förderung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit. More than 340 million EU citizens in 19 countries now use it as their currency and enjoy its benefits. Im Jahr 2012 erhält die Europäische Union den Friedensnobelpreis. The first steps were to foster economic cooperation: the idea being that countries that trade with one another become economically interdependent and so more likely to avoid conflict. Mitten in einer der schlimmsten Krisen der EU übernimmt Deutschland ab Juli die Ratspräsidentschaft. Die Europäische Union ist der größte Handelsblock der Welt. What began as a purely economic union has evolved into an organization spanning policy areas, from climate, environment and health to external relations and security, justice and migration. These values are an integral part of our European way of life: These goals and values form the basis of the EU and are laid out in the Lisbon Treaty and the EU Charter of fundamental rights. Auf Kanzlerin Merkel warten neben der Corona-Krise weitere wichtige Baustellen. Januar 2020 hat das Vereinigte Königreich die Europäische Union verlassen. Jeder Staat muss Bürger aus der Union in punkto Beschäftigung, Sozialleistungen und Steuern genauso wie seine eigenen Bürger behandeln. The predecessor of the EU was created in the aftermath of the Second World War. This is possible thanks to the single market. Ziele und Werte der EU Ziele. Die EU spielt eine wichtige Rolle in der Diplomatie und setzt sich auf internationaler Ebene für Stabilität und Sicherheit, Wohlstand, Demokratie, die Grundfreiheiten und die Rechtsstaatlichkeit ein. Thanks to the abolition of border controls between EU countries, people can travel freely throughout most of the continent. A name change from the European Economic Community (EEC) to the European Union (EU) in 1993 reflected this. Alle EU-Bürgerinnen und -Bürger haben das Recht und die Freiheit, selbst wählen zu können, in welchem EU-Land sie arbeiten, studieren oder ihren Ruhestand verbringen möchten. Das Ergebnis war 1958 die Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) und eine wachsende wirtschaftliche Zusammenarbeit, ursprünglich zwischen sechs Ländern, nämlich Belgien, Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden. All EU citizens have the right and freedom to choose in which EU country they want to study, work or retire. 2012 wurde die EU für ihren Einsatz für Frieden, Versöhnung, Demokratie und Menschenrechte in Europa mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet. Von Helga Schmidt. The EU's main economic engine is the single market. Dem Autohersteller Ford droht wegen der Verfehlung der CO2-Ziele der EU eine hohe Geldbuße. In der EU-Grundrechtecharta sind alle persönlichen, bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen und sozialen Rechte, die die Menschen in der EU genießen, zusammengefasst. Die Europäische Bürgerinitiative ermöglicht den Bürgerinnen und Bürgern, sich stärker in die EU-Strategien einzubringen, die sie direkt betreffen. Give feedback about this website or report a problem, Institutions, bodies & agencies – contact & visit details, Public contracts in the EU – rules and guidelines, The European Union - What it is and what it does, The General Report on the Activities of the European Union, 50 ways forward - Europe's best successes, The European story - 60 years of shared progress, Court of Justice of the European Union (CJEU), European Economic and Social Committee (EESC), European Data Protection Supervisor (EDPS), The European Data Protection Board (EDPB), promote peace, its values and the well-being of its citizens, offer freedom, security and justice without internal borders, sustainable development based on balanced economic growth and price stability, a highly competitive market economy with full employment and social progress, and environmental protection, combat social exclusion and discrimination, promote scientific and technological progress, enhance economic, social and territorial cohesion and solidarity among EU countries, respect its rich cultural and linguistic diversity. Seit diesen Anfängen haben sich 22 weitere Länder dieser Gruppe angeschlossen und einen großen Binnenmarkt gegründet, dessen Potenzial laufend weiterentwickelt wird. Stärkung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts und Solidarität zwischen den Mitgliedsländern. Das Parlament unterzieht die GASP heute einer eingehenden Prüfung und leistet insbesondere durch seine Unterstützung des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), der Sonderbeauftragten der EU (EUSB) und der Delegationen der EU einen Beitrag zu ihrer Entwicklung. Its citizens share a currency, a single market and common history and culture. EU-Mitgliedstaat. Der freie Handel zwischen ihren Mitgliedstaaten war einer der Grundsätze beim Aufbau der EU – er konnte durch den Binnenmarkt verwirklicht werden. Free trade among its members was one of the EU's founding principles. The EU aims to develop this huge resource to other areas like energy, knowledge and capital markets to ensure that Europeans can draw the maximum benefit from it. Gemeinsam stellen die EU und ihre Mitgliedsländer weltweit die meisten Mittel für humanitäre Hilfe zur Verfügung. On 31 January 2020 the United Kingdom left the European Union. Die EU wird nach dem Giftanschlag auf den Kreml-Kritiker Alexej Nawalny sechs Personen und eine Organisation aus Russland mit Sanktionen belegen. Die EU ist weiterhin bestrebt, ihre Verwaltungsorgane noch transparenter und demokratischer zu machen. Diese Werte prägen unseren europäischen Lebensstil: Die EU baut auf diesen Zielen und Werten auf, die im Vertrag von Lissabon und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union festgelegt sind. The result was the European Economic Community (EEC), created in 1958, and initially increasing economic cooperation between six countries: Belgium, Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands. Er gewährleistet Freizügigkeit für die meisten Waren, Dienstleistungen, Kapitalvermögen und Menschen. Die Ziele der Europäischen Union sind: Förderung des Friedens, der europäischen Werte und des Wohlergehens ihrer Bürgerinnen und Bürger, Freiheit, Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit ohne Binnengrenzen, Die Union bietet ihren Bürgerinnen und Bürgern einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ohne Binnengrenzen und einen Binnenmarkt mit freiem und unverfälschtem Wettbewerb. Was als reine Wirtschaftsgemeinschaft begonnen hatte, ist nun zu einer Organisation geworden, die vom Klimawandel über Umweltschutz und Gesundheit bis hin zu Außenbeziehungen und Sicherheit, Justiz und Migration zahlreiche Politikfelder abdeckt. The EU is governed by the principle of representative democracy, with citizens directly represented at Union level in the European Parliament and Member States represented in the European Council and the Council of the EU. Dahinter stand die Idee, dass Länder, die Handel miteinander treiben, sich wirtschaftlich verflechten und daher kriegerische Auseinandersetzungen eher vermeiden. Diese Verordnung schützt die Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen und insbesondere deren Recht auf Schutz personenbezogener Daten. The EU plays an important role in diplomacy and works to foster stability, security and prosperity, democracy, fundamental freedoms and the rule of law at international level. Die Europäische Union ist eine einzigartige wirtschaftliche und politische Vereinigung von 27 europäischen Ländern, die zusammen einen großen Teil des europäischen Kontinents ausmachen. Goals of the EU. The European Union is the largest trade block in the world. Am Montag hatte sich die EU grundsätzlich auf neue Russland-Sanktionen wegen der Vergiftung des Kreml-Kritikers Alexej Nawalny verständigt. Feedback zu dieser Website geben oder ein Problem melden, Organe, Einrichtungen und Agenturen – Kontakt- und Besucherinformationen, Grundlegende Informationen über die Europäische Union, Prioritäten der Europäischen Union für 2019–2024, Was die EU für ihre Bürgerinnen und Bürger tut, Allgemeine und berufliche Bildung, Jugend, Verordnungen, Richtlinien und sonstige Rechtsakte, Familie – Gesetzgebung in anderen EU-Ländern, Öffentliches Auftragswesen in der EU – Regeln und Leitlinien, Charta der Grundrechte der Europäischen Union, Die Europäische Union - Was sie ist und was sie tut, Gesamtbericht über die Tätigkeit der Europäischen Union, 50 Wege vorwärts - Europas größte Erfolge, Erfolgsgeschichte Europa - 60 Jahre gemeinsamer Fortschritte, Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH), Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA), Europäischer Ausschuss der Regionen (AdR), Europäischer Datenschutzbeauftragter (EDSB), Der Europäische Datenschutzausschuss (EDSA). Die Ziele der Europäischen Union Ziel der Union ist es, den Frieden, ihre Werte und das Wohlergehen ihrer Völker zu fördern. Since then, 22 other members joined and a huge single market (also known as the 'internal' market) has been created and continues to develop towards its full potential. Europa leidet unter der weltweiten Wirtschaftskrise Die EU hilft mehreren Ländern bei der Bewältigung ihrer Schwierigkeiten und gründet die Bankenunion, um für mehr Sicherheit und Zuverlässigkeit im Bankensektor zu sorgen. Da die Grenzkontrollen zwischen EU-Ländern abgeschafft wurden, genießen die Menschen im größten Teil des Kontinents Reisefreiheit. Viele Staaten in der Union sind bereits einige Schritte weiter als die Bundesrepublik. The Charter of Fundamental Rights brings together all the personal, civic, political, economic and social rights enjoyed by people within the EU. Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik wurden im Artikel 39 des Vertrages von Rom niedergeschrieben und festgelegt. The European citizens' initiative empowers citizens to have a greater say on EU policies that affect their lives. Ein Überblick. Der Binnenmarkt ist der wichtigste Motor der EU-Wirtschaft. Jetzt stehen bereits die Ziele fest. It enables most goods, services, money and people to move freely. Achtung ihrer reichen kulturellen und sprachlichen Vielfalt. Eindämmung sozialer Ungerechtigkeit und Diskriminierung. The European Union is a unique economic and political union between 27 EU countries that together cover much of the continent. Beschlüsse werden so offen und so nah an den Bürgerinnen und Bürgern getroffen wie möglich. The EU has delivered more than half a century of peace, stability and prosperity, helped raise living standards and launched a single European currency: the euro. Zu den Errungenschaften der EU gehören mehr als ein halbes Jahrhundert Frieden, Stabilität und Wohlstand, ihr Beitrag zur Steigerung des Lebensstandards und die Einführung einer einheitlichen europäischen Währung – des Euro. Die EU hat den höchsten Anteil an den weltweiten Ausfuhren von Industrieerzeugnissen und ist für über 100 Länder der größte Einfuhrmarkt. European citizens are encouraged to contribute to the democratic life of the Union by giving their views on EU policies during their development or suggest improvements to existing laws and policies. Ein weiteres zentrales Ziel der EU besteht darin, ihre gewaltigen Energie-, Wissens- und Kapitalmarktressourcen so weiterzuentwickeln, dass alle Europäerinnen und Europäer den größten Nutzen daraus ziehen können. Damit die im Fahrplan gesteckten Ziele erreicht werden, muss die durchschnittliche jährliche Senkung der Emissionen mindestens 1,4 % zwischen 2015 und 2030 und 3,3 % zwischen 2030 und 2050 betragen. Gleichzeitig ist das Leben, Arbeiten und Reisen im europäischen Ausland viel einfacher geworden. Die Vorläuferorganisation der EU hat ihren Ursprung in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg. Das direkt gewählte Europäische Parlament erhielt zusätzliche Befugnisse, und die Rolle der Seite an Seite mit den EU-Organen arbeitenden nationalen Parlamente wurde gestärkt. The EU is a political and economic union made up of 27 member states. Der Euro ist mittlerweile die Währung für mehr als 340 Millionen EU-Bürgerinnen und -Bürger in 19 Ländern. Die Bürgerinnen und Bürger der EU sind aufgefordert, zum demokratischen Leben in der Union beizutragen, indem sie ihre Ansichten zur EU-Politik mitteilen oder Änderungen und neue Strategien vorschlagen. Gründung einer Wirtschafts- und Währungsunion, deren Währung der Euro ist. As a politically independent institution, the European Commission represents and upholds the interests of the EU as a whole. establish an economic and monetary union whose currency is the euro. Die EU setzt sich für Opfer von durch Menschen verursachte Katastrophen oder auch Naturkatastrophen weltweit ein, und ihre Hilfe kommt Jahr für Jahr über 120 Millionen Menschen zugute. The EU remains focused on making its governing institutions more transparent and democratic. Ferner gilt in der EU der Grundsatz der repräsentativen Demokratie: Die Bürgerinnen und Bürger sind auf Unionsebene direkt im Europäischen Parlament vertreten, die Mitgliedstaaten im Europäischen Rat und im Rat der Europäischen Union. Ziele der EU-Agrarpolitik. Ziele der Europäischen Union (EU) Das ursprüngliche Hauptziel, mit dem alles begonnen hat, war die Sicherung des europäischen Friedens durch die „Vergemeinschaftung“. It is the world's biggest exporter of manufactured goods and services, and the biggest import market for over 100 countries. Every EU country must treat EU citizens in exactly the same way as its own citizens for employment, social security and tax purposes. Förderung des Friedens, der europäischen Werte und des Wohlergehens ihrer Bürgerinnen und Bürger. In 2012, the EU was awarded the Nobel Peace Prize for advancing the causes of peace, reconciliation, democracy and human rights in Europe. Die EU setzt sich ehrgeizige Klimaziele - und Deutschland hinkt hinterher. EU-Bürger teilen eine Währung, einen Binnenmarkt sowie eine gemeinsame Geschichte und Kultur. Freitag, der 13. Die EU-Kommission müsste nun aber auch die Verankerung der darin enthaltenen Ziele in den GAP-Trilog-Verhandlungen „mit Nachdruck“ betreiben. Am 31. Beyond its borders, the EU is also committed to liberalising world trade. Die EU-Emissionen sanken zwischen 1990 und 2014 um durchschnittlich 1 % pro Jahr (siehe Grafik). Sie ist eine politische und Wirtschaftsunion aus 27 Mitgliedstaaten. Im Jahr 2013 wird Kroatien der 28. Förderung des wissenschaftlichen und technologischen Fortschritts. Im Laufe des Integrationsprozesses haben sich die Ziele der EU erweitert und wurden in den nacheinander folgenden Verträgen festgeschrieben. Diesem Wandel wurde 1993 durch Umbenennung der EWG in Europäische Union (EU) Rechnung getragen. Der freie Verkehr personenbezogener Daten in der Union darf aus Gründen … nachhaltige Entwicklung auf der Grundlage von ausgeglichenem Wirtschaftswachstum und Preisstabilität, einer wettbewerbsfähigen Marktwirtschaft bei Vollbeschäftigung, sozialem Fortschritt und Schutz der Umwelt. Decisions are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen. Der Nationale Wasserstoffrat hat in einem Positionspapier die Ziele präzisiert, die die Bundesregierung in der Zeit ihrer EU-Ratspräsidentschaft anstoßen und forcieren sollte. More powers have been given to the directly elected European Parliament, while national parliaments play a greater role, working alongside the European institutions. Lesen Sie mehr über die Ziele der Collectively, the EU and its constituent countries are the world's leading donor of humanitarian aid. The EU values are common to the EU countries in a society in which inclusion, tolerance, justice, solidarity and non-discrimination prevail.